ONOS-6723: UI-Lion: Applications View
- ready for translation.
Change-Id: I4072643ae4603609d700aee9a2f053e13e351209
diff --git a/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/core/view/App.properties b/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/core/view/App.properties
index 1593ba8..13d2617 100644
--- a/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/core/view/App.properties
+++ b/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/core/view/App.properties
@@ -15,32 +15,6 @@
#
#
-# =======================================================================
-# | Plea to Translators: |
-# | -------------------- |
-# | I know you are all keen to add your own language localization |
-# | bundles for these files as soon as they appear in Gerrit reviews, |
-# | but please refrain from doing so immediately, until given the |
-# | "green light"... |
-# | |
-# | The reason is, sometimes localization keys need to be renamed, or |
-# | strings moved to other bundles, while we work out how to localize |
-# | each UI component. If there are multiple files while a bundle is |
-# | "in flux", it means modifications need to be done in 4-or-more |
-# | places instead of just 1. |
-# | |
-# | I promise I will mark a bundle as "ready for translation" as |
-# | soon as the localization work has been completed for the default |
-# | bundle, and the "dust has settled". |
-# | |
-# | Thank you in advance for your patience and restraint :) |
-# =======================================================================
-
-
-# ==========================================
-# | WIP -- Not Yet Ready For Translation |
-# ==========================================
-
# Text that appears in the navigation panel
nav_item_app=Applications
diff --git a/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/core/view/App_it.properties b/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/core/view/App_it.properties
index 2032eba..190c198 100644
--- a/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/core/view/App_it.properties
+++ b/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/core/view/App_it.properties
@@ -15,13 +15,6 @@
#
#
-# ==========================================
-# | WIP -- Not Yet Ready For Translation |
-# ==========================================
-#
-# !!!* Sincere apologies to Andrea, for the pseudo-italian :) *!!!
-# (I had to use *something* for testing....)
-
# Text that appears in the navigation panel
nav_item_app=Applicazeone
diff --git a/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/plea.txt b/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/plea.txt
new file mode 100644
index 0000000..a5ec7a6
--- /dev/null
+++ b/web/gui/src/main/resources/org/onosproject/ui/lion/plea.txt
@@ -0,0 +1,24 @@
+# =======================================================================
+# | Plea to Translators: |
+# | -------------------- |
+# | I know you are all keen to add your own language localization |
+# | bundles for these files as soon as they appear in Gerrit reviews, |
+# | but please refrain from doing so immediately, until given the |
+# | "green light"... |
+# | |
+# | The reason is, sometimes localization keys need to be renamed, or |
+# | strings moved to other bundles, while we work out how to localize |
+# | each UI component. If there are multiple files while a bundle is |
+# | "in flux", it means modifications need to be done in 4-or-more |
+# | places instead of just 1. |
+# | |
+# | I promise I will mark a bundle as "ready for translation" as |
+# | soon as the localization work has been completed for the default |
+# | bundle, and the "dust has settled". |
+# | |
+# | Thank you in advance for your patience and restraint :) |
+# =======================================================================
+
+# ==========================================
+# | WIP -- Not Yet Ready For Translation |
+# ==========================================